Ir directamente al contenido

Proyecto Polyglot

    • About
    • Colaboración en la traducción de WordPress
Aprender más
  • P9 Video

  • P8 Reflexión y aprendizaje

    Para cerrar, esta experiencia me dejó varios aprendizajes. Me di cuenta de que traducir no es…

  • P7 Resultado final y entrega

    A pesar de que todavía no me han aprobado mis traducciones, aquí dejo todo lo que…

  • P6 Nueva acción o ajuste al plan

    Ya con un poco más de práctica, seguí haciendo traducciones pero tratando de fijarme más en…

  • P5 Reto o punto de inflexión

    Durante el proceso, uno de los principales retos que encontré fue entender cómo hacer traducciones que…

  • P4 Segunda acción y avance

    Después de mi primera contribución, continué explorando la plataforma y realizando más traducciones para ir ganando…

  • P3 Primera acción concreta

    Para esta parte decidí animarme a hacer mi primera contribución real dentro de la plataforma de…

  • P2 Configuración y preparación

    ¿Cómo accedí a la herramienta? Para comenzar, después de crear mi cuenta en WordPress.org, ingresé a…

  • P1 Introducción y punto de partida

    ¿Por qué elegiste esta área? Elegí trabajar en el área de traducción dentro de WordPress porque…

Ubicación

Calle Ejemplo, 123

San Francisco, California 12345

Horario

lunes—viernes

8:00 — 18:00

Contacta

hi@example.com

(123) 456-7890

Blog de WordPress.com.

  • Suscribirse Suscrito
    • Proyecto Polyglot
    • ¿Ya tienes una cuenta de WordPress.com? Inicia sesión.
    • Proyecto Polyglot
    • Suscribirse Suscrito
    • Regístrate
    • Iniciar sesión
    • Denunciar este contenido
    • Ver el sitio en el Lector
    • Gestionar las suscripciones
    • Contraer esta barra